課程名稱 |
語用學 Pragmatics |
開課學期 |
112-2 |
授課對象 |
文學院 語言學研究所 |
授課教師 |
莊惠鈞 |
課號 |
LING7302 |
課程識別碼 |
142 M0420 |
班次 |
|
學分 |
3.0 |
全/半年 |
半年 |
必/選修 |
選修 |
上課時間 |
星期二2,3,4(9:10~12:10) |
上課地點 |
樂學館304 |
備註 |
9:30開始上課。歡迎大學部同學修習。 總人數上限:12人 |
|
|
課程簡介影片 |
|
核心能力關聯 |
核心能力與課程規劃關聯圖 |
課程大綱
|
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
|
課程概述 |
Pragmatics is a subfield of linguistics, the study of language, that focuses on implied and inferred meanings. This course will present pragmatics within an overall program for studying language as a communication system. We deal mainly with the extent to which language interpretation and production depend on language users’ reflexive assumptions and inferences about each other. Pragmatics is the study we rely on to elucidate the relevant assumptions and the logic of the inferences. The domain of pragmatics relates to undertakings in all disciplines that contribute to cognitive science. |
課程目標 |
The students may have, via systematic introduction to pragmatics, a greater understanding of the factors that influence a speaker’s choice to say something the way he does, and a hearer’s interpretation of what has been said and what was meant by it. We will present in this course issues related to the negotiation of interpretation and roles that characterizes pragmatics, with an aim to gain a better understanding of how humans communication works. During the course, we would look at the ways people actually use language in relation to context, and provide a reasonable account of why people say a particular thing on a particular occasion; what people are trying to do with their language; and how people cooperate in conversation. We would also briefly introduce the application of pragmatics to different modes of communication as well as to language teaching and learning. |
課程要求 |
1. Active participation
2. Oral reports
3. Required reading
4. Final paper or research proposal |
預期每週課後學習時數 |
|
Office Hours |
另約時間 備註: -- By appointment only.
-- Preferably on Tue afternoons and Wed mornings. |
指定閱讀 |
TBA |
參考書目 |
Ariel, M. (2010). Defining pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511777912
Black, E. (2006). Pragmatic stylistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press. (Original work published 1978)
Dews, S., Kaplan, J., & Winner, E. (1995). Why not say it directly? The social function of irony. Discourse Processes, 19, 347–367.
Dews, S., & Winner, E. (1995). Muting the meaning: A social function of irony. Metaphor and Symbolic Activity, 10(1), 3–19.
Dynel, M. (2016a). Comparing and combining covert and overt untruthfulness: On lying, deception, irony and metaphor. Pragmatics & Cognition, 23(1), 174–208.
Dynel, M. (2016b). Two layers of overt untruthfulness: When irony meets
metaphor, hyperbole or meiosis. Pragmatics & Cognition, 23(2), 259–
283.
Grice, H. P. (1975). Logic and Conversation. In P. Cole, & J. L. Morgan. (Eds.),
Syntax and Semantics, Vol. 3, Speech Acts (pp. 41–58). New York: Academic Press.
Horn, L. R., & Ward, G. (2006). (Eds.). The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell.
Kecskes, I. (2008). Dueling contexts: A dynamic model of meaning. Journal of Pragmatics, 40, 385–406.
Kecskes, I. (2014). Intercultural pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics.
Cambridge: Cambridge University Press.
McCarthy, M., & Carter, R. (2004). “There’s millions of them”: Hyperbole
in everyday conversation. Journal of Pragmatics, 36, 149–184.
Mey, J. L. (2001). Pragmatics: An introduction (2nd ed.). Malden, MA:
Blackwell.
Mey, J. L. (2007). Developing pragmatics interculturally. In I. Kecskes & L. R. Horn (Eds.), Explorations in pragmatics: Linguistic, cognitive and intercultural aspects (pp. 165–198). Berlin: de Gruyter Mouton.
Neuhaus, L. (2016). On the relation of irony, understatement, and litotes. Pragmatics & Cognition, 23(1), 117–149.
Partington, A. (2011). Phrasal irony: Its form, function and exploitation. Journal of Pragmatics, 43, 1786–1800.
Searle, J. (2001). How performatives work. In D. Vanderveken & S. Kubo (Eds.), Essays in speech act theory (pp. 85–107). Amsterdam: John Benjamins.
Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Relevance: Communication and cognition. Oxford: Blackwell. (Original work published 1986)
Sperber, D., & Wilson, D. (2002). Pragmatics, modularity and mindreading. Mind & Language, 17, 3–23.
Wilson, D., Carston, R. (2006). Metaphor, relevance and the ‘emergent property’ issue. Mind & Language, 21(3), 404–433.
Wilson, D., & Carston, R. (2019). Pragmatics and the challenge of ‘non-propositional’ effects. Journal of Pragmatics, 145, 31–38. |
評量方式 (僅供參考) |
No. |
項目 |
百分比 |
說明 |
1. |
Class participation |
30% |
YES! Lively back-and-forth on class topics is always awesome and WELCOME! |
2. |
Oral reports |
30% |
This will include both team presentations and your individual final presentation. |
3. |
As-needed assignments |
10% |
As the title suggests! : ) |
4. |
Research proposal |
30% |
A full final paper is NOT necessary for this course. Students should instead submit a research proposal based on a research topic of their choice. |
|
週次 |
日期 |
單元主題 |
第1週 |
2/20 |
[Basics I]
● Course Introduction
● What is Pragmatics? (Inferential Pragmatics vs. Cognitive Pragmatics) |
第2週 |
2/27 |
[Basics II]
● Speech Act Theory
● Felicitous vs. Infelicitous
● Direct vs. Indirect
● Explicit vs. Implicit
● Performative vs. Constative |
第3週 |
3/05 |
[Basics III]
● Deixis (person, time, place, discourse, & social deixis)
● Reference (co-reference, anaphora, cataphora, exophora, endophora, etc.)
● Definiteness & Specificity |
第4週 |
3/12 |
[Basics IV]
● Grice’s Conversational Maxims and Potential Problems
● Implicature vs. Explicature
● Ambiguity & Vagueness |
第5週 |
3/19 |
[Basics V]
● Disambiguation
● Context & Contextualization
● High Context vs. Low Context |
第6週 |
3/26 |
[Pragmatic Theory I]
● Gricean vs. Neo-Gricean Theories |
第7週 |
4/02 |
[Pragmatic Theory II]
● Relevance Theory |
第8週 |
4/09 |
[Pragmatics & Functional Syntax]
● Extragrammatical Functions
● Encoded Construction Meanings
● Complex Form-Function Correlations: Code or Inference? |
第9週 |
4/16 |
● Midterm Exam ← ← ← Chillax, guys! No need to stress! : )
● Briefings on Research Topics |
第10週 |
4/23 |
[Pragmatics in Social Context I]
● Politeness Theory & Stance |
第11週 |
4/30 |
[Pragmatics in Social Context II]
● Sociolinguistic Variation |
第12週 |
5/07 |
[Pragmatics at Work I]
● Irony & Hyperbole |
第13週 |
5/14 |
[Pragmatics at Work II]
● Irony & Metaphor |
第14週 |
5/21 |
[Pragmatics at Work III]
● Irony & Humor |
第15週 |
5/28 |
[Pragmatics at Work IV]
● Negative Irony vs. Positive Irony |
第16週 |
6/04 |
Final Presentation |
|